Inscription 2025-2026 home vector 4 home vector 2 home vector 1

Condition d’inscription

Les inscriptions pour l’année scolaire 2026 sont ouvertes. Pour inscrire votre enfant, veuillez nous contacter par e-mail à ecole@calandreta-dauna.fr.

Il n’est pas nécessaire que vous ou votre enfant parliez occitan pour une inscription en maternelle.

Une visite d’information se tiendra à l’école tous les lundis entre 17h et 19h. Les parents intéressés pour une inscription en PS, MS ou GS à la rentrée 2026 sont invités à y participer en s’inscrivant.

Cette visite est la première étape de l’inscription, elle comportera une visite de l’école, une présentation de la pédagogie et de l’association et permettra à chacun de poser toutes les questions qu’il souhaite sur le fonctionnement de l’école et les inscriptions.

Frais de scolarité

Les frais de scolarité sont établis en fonction du quotient familial, à partir de 30 € par mois (tarif le plus élevé : 50€). Une adhésion annuelle de 40 € pour un couple ou 20 € pour une personne seule est également requise. Les services de cantine et de garderie sont proposés aux tarifs suivants :

Cantine : 5,40 € par repas pour les enfants de maternelle.
Garderie : 2 € par créneau (matin ou soir).
La garderie est disponible le matin de 7h45 à 8h30 et le soir de 16h45 à 18h30.

FAQ

Tout ce que vous voulez savoir sur la Calandreta de la Dauna / Tot çò que volètz saber sus la Calandreta de la Dauna. Vous ne trouvez pas l’information souhaitée ? N’hésitez pas à nous contacter contact@calandreta-dauna.fr

Oui, depuis 2009, la Calandreta de la Dauna est sous contrat avec l’État : les enseignants sont rémunérés par l’Éducation nationale.

Òc, dempuèi 2009, la Calandreta de la Dauna es sota contracte amb l’Estat : los ensenhaires son remunerats per l’Educacion Nacionala.

La cotisation annuelle est fixée selon le coefficient familial, sans dépasser 50 € par mois.

La cotizacion annuala es establida segon lo coeficient familial, e depassa pas 50 € per mes.

 

Pas besoin ! Les enfants apprennent l’occitan naturellement par immersion quotidienne, comme une langue maternelle.

Non, pas besonh ! Los enfants aprenon l’occitan per immersion naturala al quotidian, coma aprenon la lenga mairala.

Le français est introduit progressivement à partir du CE1, quand l’enfant maîtrise déjà bien l’occitan.

Lo francés es introduch progressivament a partir del CE1, quand l’enfant a ja una bona basa d’occitan.

Les inscriptions sont ouvertes à tous les enfants, qu’ils parlent déjà occitan ou non. L’école accueille les enfants dès la toute petite section (TPS) jusqu’au CM2.

L’inscripcion es dobèrta a totes los enfants, que sián ja en contacte amb l’occitan o pas. L’escòla aculhís los enfants a partir de la pichona seccion de mairala (TPS) fins al CM2.

Oui. Dans les premières années, toute la vie scolaire se déroule en occitan : cours, jeux, chansons, échanges.

Òc. Dins las primièras annadas, totes los moments de vida escolara son en occitan : corses, jòcs, cantas, comunicacion.

Nous suivons les principes de la pédagogie active (inspirée de Freinet), avec des classes multi-niveaux, l’autonomie des enfants et l’apprentissage par l’expérience.

Seguissèm los principis de la pedagogia activa (inspirada de Freinet), amb classas multinivèls, autonomia dels enfants e aprenentatge per l’experimentacion.

Non, l’occitan ne remplace pas le français : il apporte une double compétence linguistique et culturelle. Les enfants deviennent bilingues occitan-français et ouverts aux autres langues et cultures.

Non, l’occitan es pas una substitucion : es una dobla competéncia linguistica e culturala. Los enfants venon bilingües occitan-francés, amb una dubertura sus d’autras lengas e culturas.

La cantine est assurée par un partenaire local, avec des produits bio et locaux.

Òc, la cantina es assegurada per un partenari local, amb de produches bio e locals.